Článek

ČR by měla v zahraniční používat překlady názvu Česko

 
Česká republika by měla v zahraničí používat i jednoslovný název Česko, shodli se na dnešní schůzce na Pražském hradě vrcholní ústavní činitelé. Novinářům to po jednání řekl ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (ČSSD). Do příslušné databáze OSN mají být přidány překlady a vznikne tak jasný výklad toho, jak krátký název Česko používat ve světových jazycích. Zprávu přinesla ČTK.
14.04.2016 20:55 |

podobné články

Osobnosti: Lubomír Zaorálek (2387 článků)
Podobné články

Zaorálek chce v OSN prosadit jednotné překládání názvu Česko jako Czechia

 
Česká republika by měla mít v databázi OSN uvedené překlady jednoslovného názvu Česko, řekl v úterý ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (ČSSD). Úpravu záznamu v seznamu oficiálních názvů zemí podle něho ve čtvrtek podpoří i ostatní ústavní činitelé na další z pravidelných schůzek.
12.04.2016 18:25 |

podobné články

Osobnosti: Lubomír Zaorálek (2387 článků)

Lubomír Zaorálek přejmenoval naši republiku

 
Česká republika by měla mít v databázi OSN uvedené překlady jednoslovného názvu Česko, řekl novinářům ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (ČSSD). Úpravu záznamu v seznamu oficiálních názvů zemí podle jeho názoru ve čtvrtek podpoří i ostatní ústavní činitelé na další z pravidelných schůzek. Kromě debaty o překladu názvu Česko do šesti jazyků OSN budou tématem schůzky také migrační krize nebo dění v EU, sdělil ČTK mluvčí prezidenta Jiří Ovčáček.
13.04.2016 08:50 |

podobné články

Osobnosti: Lubomír Zaorálek (2387 článků)

Česko. Czechia. Tchéquie. Politici se u Zemana shodli na jednoslovném názvu země

 
Česká republika by měla v zahraničí používat i jednoslovný název Česko, shodli se na čtvrteční schůzce na Pražském hradě vrcholní ústavní činitelé. Novinářům to po jednání řekl ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (ČSSD). Do příslušné databáze OSN mají být přidány překlady a vznikne tak jasný výklad toho, jak krátký název Česko používat ve světových jazycích. V angličtině je správnou variantou výraz Czechia.
14.04.2016 20:05 |

podobné články

Osobnosti: Lubomír Zaorálek (2387 článků)

Konec komolení, z Česka se stane Czechia. Zaorálek jde lobbovat za změnu názvu

 
Česká republika by měla mít v databázi OSN uvedené překlady jednoslovného názvu Česko. Oznámil to ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (ČSSD). Úpravu záznamu v seznamu oficiálních názvů zemí podle jeho názoru ve čtvrtek podpoří i ostatní ústavní činitelé na další z pravidelných schůzek.
12.04.2016 19:35 |

podobné články

Osobnosti: Lubomír Zaorálek (2387 článků)

Budeme "Česko", v zahraničí "Czechia". Na Hradě se na tom shodly všechny politické špičky

 
Česká republika by měla v zahraničí používat i jednoslovný název Česko, shodli se na dnešní schůzce na Pražském hradě vrcholní ústavní činitelé. Novinářům to po jednání řekl ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (ČSSD). Do příslušné databáze OSN mají být přidány překlady a vznikne tak jasný výklad toho, jak krátký název Česko používat ve světových jazycích. Zprávu přinesla ČTK.
14.04.2016 21:15 |

podobné články

Osobnosti: Lubomír Zaorálek (2387 článků)

Jihokorejci bojují s trapnými překlady svých jídel

 
Jihokorejská vláda se snaží vymýtit ze světových jídelníčků zesměšňující, nepřesné a zavádějící překlady názvů svých jídel. A tak se dvě soulská ministerstva spojila, aby vypracovala standardizovaný překlad jihokorejských jídelníčků do angličtiny, čínštiny a japonštiny.
19.07.2016 17:05 |

podobné články

Politici rozhodují o anglickém názvu: Czechia versus The Czechlands! Jak se bude říkat Česku?

 
Jak by svět měl v budoucnu říkat České republice? „V databázi OSN by měly být překlady jednoslovného názvu Česko,“ říká ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (59, ČSSD). Jenže anglický překlad budí vášně...
14.04.2016 13:00 |

podobné články

Osobnosti: Lubomír Zaorálek (2387 článků)

Ministerstvo zahraničních věcí vysvětluje doplnění překladů krátkého názvu "Česko/Czechia" do databází OSN

 
Název Czechia - nejedná se o přejmenování České republiky jako státu, ale pouze o doplnění překladů krátkého názvu "Česko" do databází OSN. Standardizace krátkého názvu Česko proběhla již v roce 1993 publikací Českého úřadu katastrálního a zeměměřičského a jazyková správnost byla potvrzena Ústavem pro jazyk český.
24.04.2016 16:40 |

podobné články

Proti "Czechii" se na vládě postavila jako jediná Šlechtová

 
Vláda podpořila záměr používat v zahraničí pro označení České republiky překlady názvu Česko, v angličtině Czechia. Po jednání kabinetu to řekla novinářům ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová (za ANO), která je už od zveřejnění záměru jeho hlavní oponentkou. Z ministrů Šlechtová jediná hlasovala proti, ministerstvo zahraničí podle ní nevypořádalo připomínky jejího resortu.
02.05.2016 19:25 |

podobné články

Měšťanský pivovar nesmí používat v názvu ‘Budweiser’

 
Prohra sporu Budějovického měšťanského pivovaru a vytvoření důležitého precedentu. Tak by se dal označit výrok Nejvyššího správního soudu, který akciové společnosti Budějovický měšťanský pivovar zakázal používat slovo Budweiser v názvu svého piva. Lidé by si totiž pivo mohli splést se zavedeným Budějovickým Budvarem, který vlastní ochranné známky.  
23.07.2014 16:15 |

podobné články

Překlady z němčiny v profesionální kvalitě

 
Němčina patří vedle angličtiny k nejpotřebnějším cizím jazykům v našich končinách. Hned po ruštině je se sto miliony rodilými mluvčími druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropě. Je úředním jazykem nejenom našich německých a rakouských sousedů, ale také například ve Švýcarsku, v Belgii nebo v Itálii. Německy mluvící menšiny však najdeme také ve Francii, Dánsku aj. Němčina se tak v mnoha oblastech uplatňuje i v České republice, především v obchodu a managementu. Pokud tímto jazykem právě nevládnete, jistě oceníte kvalitní překlady z němčiny či do němčiny.
29.01.2014 10:35 |

podobné články

Hrad platí za překlady tisíce, s ostudným dopisem si Mynář radit nenechal. Proč?

 
Je běžné, že si úřady a úředníci nechávají od odborníků přeložit oficiální texty do cizích jazyků, aby se vyvarovali nepřesností nebo ostudy, jako se to stalo prezidentovu kancléři Vratislavu Mynářovi. V dopise, jímž lobboval za neznámou českou firmu v rámci miliardové zakázky v Kyrgyzstánu, nasekal desítky školáckých chyb. Přitom jak dokládá registr smluv, Hrad se jinak nezdráhá platit za překlady tisíce korun.
22.07.2017 05:15 |

podobné články

Osobnosti: Vratislav Mynář (868 článků)

Průzkum: Profesionální překlady využívá třetina Čechů, nejčastěji pro firemní účely

 
S překlady od profesionálů má dle průzkumu jazykové agentury Skřivánek zkušenosti každý třetí člověk. Více než 75 % z nich využívá překladatelské služby k profesním/firemním účelům, ojediněle pak pro překlad akademických prací a osobních dokladů. Nejvíce překladů přitom zaznamenala naše největší jazyková agentura v oblasti IT a techniky. Letos již přeložila celkem přes 84 miliónů slov ve 440 jazykových kombinacích.
12.09.2017 13:30 |

podobné články

Úřad pro ochranu osobních údajů: Nové překlady dokumentů WP29 k GDPR

 
Úřad pro ochranu osobních údajů průběžně zveřejňuje aktuální dokumenty Pracovní skupiny WP29 k GDPR. Skupina nyní vydala i některé jejich oficiální české překlady. Úřad sám pak přeložil vodítka k profilování.
08.11.2017 13:05 |

podobné články

KDU-ČSL zvažuje změnu názvu. Vadí jim i termín "křesťanská"

 
Nad KDU-ČSL visí otázka změny názvu. Jejím členům se nelíbí, že dvacet let po rozpadu federace stále používá v názvu slovo „československá“, někteří vidí přítěž i v termínu „křesťanská“.
11.08.2012 07:00 |

podobné články

Změnu názvu svátku 17. listopadu poslanci zamítli

 
Poslanci ve čtvrtek hlasováním zamítli návrh KSČM na změnu názvu svátku vztahující se ke dni 17. listopadu. Podle komunistů měl být název pozměněn tak, že k názvu namísto „Den boje za svobodu“ mělo přibýt ještě „Mezinárodní den studentstva“. O normě se poslanci přeli dlouze ve středu a padaly převážně diskuse o ideologii návrhu KSČM.
13.02.2014 11:45 |

podobné články

MZV: Vláda schválila zákon o zahraniční službě

 
Vláda ČR schválila 14. prosince 2016 návrh zákona o zahraniční službě, který předložilo Ministerstvo zahraničních věcí. Přijetí zákona umožní nastavit stabilní podmínky pro řádné fungování zahraniční služby a povede k vyšší míře právní jistoty a možnosti kariérního růstu zaměstnanců vykonávajících zahraniční službu. Tento předpis dosud v právním řádu ČR jako jedné z posledních zemí EU chyběl, a omezoval tak funkčnost zahraniční služby.
15.12.2016 07:35 |

podobné články

Pravomoce celníků se zvýší, budou moci i používat paralyzéry

 
Celníci pravděpodobně budou moci používat proti agresivním jedincům nově používat elektrické paralyzéry nebo takzvané zásahové výbušky. Při kontrole automobilů budou moci využívat speciální rentgenovou techniku.
17.03.2011 10:35 |

podobné články

Prasáctví, nebo příroda? Ženy si přestávají mýt vlasy šamponem. Co používají místo toho?

 
Obrat zpátky k přírodě je teď hrozně v módě a "pronikl i do kosmetického průmyslu.":http://www.extra.cz/krasna-plet-skoro-zadarmo-7-duvodu-proc-pouzivat-bambucke-maslo Ženy se snaží používat výrobky z přírodních ingrediencí a některé "přestávají používat kosmetiku úplně.":http://www.extra.cz/chcete-luxusni-kosmetickou-peci-za-desetitisice-zdarma-rekneme-vam-kde-ji-dostanete
13.08.2014 16:01 |

podobné články